-
1 clothe thoughts in words
Макаров: облекать мысли в словаУниверсальный англо-русский словарь > clothe thoughts in words
-
2 put thoughts into words
Общая лексика: высказать свои мысли, сформулировать свои мыслиУниверсальный англо-русский словарь > put thoughts into words
-
3 translate thoughts into words
Общая лексика: облечь свои мысли в словаУниверсальный англо-русский словарь > translate thoughts into words
-
4 clothe one's thoughts in words
Общая лексика: облекать мысли в словаУниверсальный англо-русский словарь > clothe one's thoughts in words
-
5 read own thoughts in words
Универсальный англо-русский словарь > read own thoughts in words
-
6 thoughts are expressed by means of words
1) Общая лексика: мысли выражают при помощи словами2) Макаров: мысли выражают при помощи слов, мысли выражают словамиУниверсальный англо-русский словарь > thoughts are expressed by means of words
-
7 thoughts are your own, words are so no longer
Общая лексика: мысли-твоя собственность, слова-нетУниверсальный англо-русский словарь > thoughts are your own, words are so no longer
-
8 Thoughts are your own; words are so no longer.
<02> Мысли – твоя собственность, слова – нет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Thoughts are your own; words are so no longer.
-
9 Last Judgment (A general, or sometimes individual, judging of the thoughts, words, and deeds of persons by God)
Религия: Страшный СудУниверсальный англо-русский словарь > Last Judgment (A general, or sometimes individual, judging of the thoughts, words, and deeds of persons by God)
-
10 all words and no thoughts
Общая лексика: одни слова и никаких (своих) мыслей, сплошные слова и никаких ( своих) мыслейУниверсальный англо-русский словарь > all words and no thoughts
-
11 read (one's) own thoughts in (smb.'s) words
Общая лексика: вкладывать собственный смысл (во что-л.) словаУниверсальный англо-русский словарь > read (one's) own thoughts in (smb.'s) words
-
12 we sometimes read our own thoughts into a poet's words
Общая лексика: мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаемУниверсальный англо-русский словарь > we sometimes read our own thoughts into a poet's words
-
13 One great use of words is to hide our thoughts.
<01> Язык имеет большое значение еще и потому, что с его помощью мы можем прятать наши мысли. Voltaire (Вольтер).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > One great use of words is to hide our thoughts.
-
14 A drunken man's words are a sober man's thoughts.
expr.Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des Nüchternen. ausdr.English-german dictionary > A drunken man's words are a sober man's thoughts.
-
15 entertain no thoughts which you would blush at in words
не май таких думок, від яких тобі довелося б червоніти, будь вони висловленіEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > entertain no thoughts which you would blush at in words
-
16 word
{wə:d}
I. 1. дума, слово
WORD for WORD дума по дума
attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.)
to a WORD дословно, точно, буквално
in a WORD с една дума, накратко казано, in a few WORDs с няколко думи, накратко
in other WORDs с други думи (казано), т. е.
in the WORDs of... според/по думите на..., както казва...
to put one's thoughts in WORDs изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си
a man of few WORDs мълчалив/неразговорлив човек
not to have a WORD to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив
to make few WORDs of something не говоря много-много/мълча си за нещо
to get/put in a WORD казвам и аз нещо
to say/to put in a good WORD for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого
to put WORDs into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо
with/at these WORDs при/с/като каза тези думи
too silly, etc. for WORDs неизказано/безкрайно глупав и пр.
beyond WORDs неизказан, неизразим, неописуем
a play upon WORDs игра на думи, игрословица, каламбур
the last WORD последната/решаващата дума/мнение
hard WORDs тежки/сурови думи
hard WORDs break no bones дума дупка не прави
big WORD s големи приказки, хвалби, самохвалство
unable to put two WORDs together неспособен да каже две (свързани) думи
2. често рl разговор, спор
to have a WORD with поговорвам/поприказвам с
to have WORDs with споря/карам се/скарвам се с
to come to high WORDs стигам до обиди
WORDs ran high спорът/кавгата се разгорещи
3. дума, обещание
to give/pledge one's WORD давам дума, обещавам, вричам се
to keep/break one's WORD удържам/не удържам (на) обещанието си
a man of his WORD човек, който държи на думата си
to be as good as one's WORD винаги изпълнявам обещанието си
to be better than one's WORD правя повече, отколкото съм обещал
WORD of honour честна дума
upon my WORD! честна дума! ей богу! I give you/ (you may) take my WORD for it вярвай ми
to take someone at his WORD повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого
4. заповед, нареждане
WORD of command воен. команда
to give/say the WORD давам нареждане, заповядвам
5. вест, известие, съобщение
to send WORD to someone съобщавам някому, уведомявам някого
WORD came that/of дойде вест, че/за
the WORD is/WORD has it that съобщава се/говори се, че
to send/leave WORD that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за
I have had no WORD from him не ми е писал/не ми се е обаждал
6. парола, девиз, лозунг, мото
7. the WORD (of God), God's WORD рел. Светото писание, християнското учение
II. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си
a politely WORDed suggestion учтиво формулирано предложение* * *{wъ:d} n 1. дума, слово; word for word 1) дума по дума; 2) attr буквал(2) {wъ:d} v изразявам устно/писмено; правя подбор на думите си;* * *слово; обещание; дума;* * *1. a man of few words мълчалив/неразговорлив човек 2. a man of his word човек, който държи на думата си 3. a play upon words игра на думи, игрословица, каламбур 4. a politely worded suggestion учтиво формулирано предложение 5. attr буквален, дума по дума (зa превод и пр.) 6. beyond words неизказан, неизразим, неописуем 7. big word s големи приказки, хвалби, самохвалство 8. hard words break no bones дума дупка не прави 9. hard words тежки/сурови думи 10. i have had no word from him не ми е писал/не ми се е обаждал 11. i. дума, слово 12. ii. v изразявам устно/писмено, правя подбор на думите си 13. in a word с една дума, накратко казано, in a few words с няколко думи, накратко 14. in other words с други думи (казано), т. е 15. in the words of... според/по думите на..., както казва.. 16. not to have a word to throw at a dog мълча като пън, не си отварям устата, ужасно съм мълчалив 17. the last word последната/решаващата дума/мнение 18. the word (of god), god's word рел. Светото писание, християнското учение 19. the word is/word has it that съобщава се/говори се, че 20. to a word дословно, точно, буквално 21. to be as good as one's word винаги изпълнявам обещанието си 22. to be better than one's word правя повече, отколкото съм обещал 23. to come to high words стигам до обиди 24. to get/put in a word казвам и аз нещо 25. to give/pledge one's word давам дума, обещавам, вричам се 26. to give/say the word давам нареждане, заповядвам 27. to have a word with поговорвам/поприказвам с 28. to have words with споря/карам се/скарвам се с 29. to keep/break one's word удържам/не удържам (на) обещанието си 30. to make few words of something не говоря много-много/мълча си за нещо 31. to put one's thoughts in words изразявам с думи/давам устен писмен израз на миcлите си 32. to put words into someone's mouth казвам/подсказвам някому какво да каже, приписвам някому думи, твърдя, че е казал нещо 33. to say/to put in a good word for someone казвам една добра дума за/препоръчвам някого 34. to send word to someone съобщавам някому, уведомявам някого 35. to send/leave word that/of изпращам съобщение/оставям бележка, че/за 36. to take someone at his word повярвам на/хващам се за думите/обещанието на някого 37. too silly, etc. for words неизказано/безкрайно глупав и пр 38. unable to put two words together неспособен да каже две (свързани) думи 39. upon my word! честна дума! ей богу! i give you/ (you may) take my word for it вярвай ми 40. with/at these words при/с/като каза тези думи 41. word came that/of дойде вест, че/за 42. word for word дума по дума 43. word of command воен. команда 44. word of honour честна дума 45. words ran high спорът/кавгата се разгорещи 46. вест, известие, съобщение 47. дума, обещание 48. заповед, нареждане 49. парола, девиз, лозунг, мото 50. често рl разговор, спор* * *word[wə:d] I. n 1. дума, слово; by \word of mouth устно; \word for \word дума по дума; attr дословен, буквален (за превод и пр.); to a \word точно, буквално; in a \word с една дума, накратко казано; in other \words с други думи, т. е.; in \words of one syllable с думи прости, просто и ясно; I told him in so many \words казах му ясно (недвусмислено), обясних му най-подробно; in the \words of според думите на ..., както се изразява ...; not to mince o.'s \words говоря направо (без заобикалки), не си поплювам; to eat o.'s \words връщам си думите назад; to put o.'s thoughts into \words давам израз (изразявам, формулирам) мислите си; a man of few \words мълчалив, неразговорлив човек; to make few \words of it не приказвам много, много за това; to get ( put) in a \word, to get a \word in edgewise ( edgeways) казвам и аз нещо, обаждам се; to say ( put in) a good \word for s.o. казвам една (добра) дума за някого, препоръчвам някого; to put ( the) \words into s.o.'s mouth разг. подсказвам (подшушвам) някому какво да каже; lost ( at a loss, stuck) for \words онемял (от изненада, вълнение и пр.), глътнал езика си; beyond \words неизказан, неизразим; \words fail me to express нямам думи да изкажа; too silly ( ridiculous) for \words неизказано глупав (нелеп); a play upon \words игра на думи; the last \word последната (решаващата) дума (мнение); the last \word in (of) последната дума на (техниката, модата и пр.); hard \words тежки думи; hard \words break no bones дума дупка не прави; idle \words празни приказки; fair ( fine) \words красиви фрази; big \words големи приказки, хвалби, самохвалство; famous last \words пък кой знае, всяко твърдение е предпоследно; a dirty \word тема табу; to have a \word is s.o.'s ear подшушвам, давам информация на ухо; cold is not the \word for it, its freezing малко е да се каже, че е студено, направо е ледено студено; mark my \words! помни ми думата! ще видиш, че съм прав! a \word spoken is past recalling казана дума, хвърлен камък; a truer \word was never spoken право е, права приказка, права дума каза; a \word in ( out of) season съвет (не) на място, уместен (неуместен) съвет; to hang on s.o.'s \word гледам някого в устата, слушам с възхищение; not to be able to put two \words together не мога да кажа две думи на кръст; to give ( pledge) o.'s \word давам дума, заричам се, вричам се; to keep ( break) o.'s \word (не) изпълнявам дадената дума; to go back on o.'s \word отмятам се от (не изпълнявам) думата (обещанието) си; a man ( woman) of his \word човек, който държи на думата си; to be as good as o.'s \word изпълнявам дадената дума; to be better than o.'s \word правя повече, отколкото съм обещал; \word of honour честа дума; upon my \word! честна дума! ей Богу! I give you ( you may take) my \word for it имаш честната ми дума, вярвай ми; to take s.o. at his \word (по)вярвам на обещанието (думата) на някого; 2. често pl разговор; спор; may I have a \word with you? мога ли да поговоря с вас? to have \words ( with) споря, карам се, скарвам се (с); \words ran high спорът (кавгата) се разгорещи (изостри); 3. дума, обещание; 4. заповед, нареждане; \word of command воен. команда; say the \word само кажи (нареди) (и ще го направя); mum's the \word! шт! не казвай на никого! по този въпрос не трябва да се говори! from the \word go от начало до край; 5. вест, известие, съобщение; to send \word to s.o. съобщавам някому, уведомявам някого; to pass the \word предавам съобщение (информация); 6. парол(а); 7. девиз, лозунг; 8. рел. the W. Светото писание; християнското учение; ministers of the \word свещеници; II. v изразявам (с думи), формулирам, казвам; I should \word it rather differently аз бих го изразил по друг начин; beautifully \worded speech прекрасно написана (съставена) реч. -
17 express
1. transitive verb1) (indicate) ausdrücken2) (put into words) äußern [Meinung, Wunsch]; zum Ausdruck bringen [Dank, Bedauern, Liebe]express something in another language — etwas in einer anderen Sprache ausdrücken
3) (represent by symbols) ausdrücken [Zahl, Wert]2. attributive adjective1) Eil[brief, -bote usw.]; Schnell[paket, -sendung]; see also academic.ru/25866/express_train">express train2) (particular) besonder...; bestimmt; ausdrücklich [Absicht]3) (stated) ausdrücklich [Wunsch, Befehl usw.]3. adverbals Eilsache [senden]4. noun* * *[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) ausdrücken2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) ausdrücken3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) ausdrücken2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) Expreß-...2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) ausdrücklich3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) mit Expreß4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) der D-Zug2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) der Eilbote•- expressly- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *ex·press[ɪkˈspres, ekˈ-]I. vt1. (communicate)there are no words to \express what that means to me was das für mich bedeutet, lässt sich nicht in Worte fassenhe is not able to \express properly what he means er kann nie richtig sagen, was er meintto \express one's thanks seinen Dank zum Ausdruck bringenchildren often \express themselves in painting Kinder drücken ihre Gefühle oft in Bildern aus2. (reveal)her eyes \expressed deep sadness aus ihren Augen sprach eine tiefe Traurigkeitto \express one's feelings seine Gefühle zeigen4. (squeeze out)▪ to \express sth etw ausdrücken [o [aus]pressen5. (send quickly)▪ to \express sth to sb [or sb sth] jdm etw per Express [o als Eilsendung] schickenby \express delivery per Eilzustellung, als Eilsendung [o BRD, ÖSTERR Eilsache\express command ausdrücklicher Befehl\express instructions klare Anweisungen\express intention [or purpose] bestimmte Absichtfor the \express purpose eigens zu dem Zweck\express warranty COMM ausdrücklich erklärte GarantieIII. advto send sth \express etw per Express [o als Eilsache] schickenIV. nthe Orient E\express der Orient-Express* * *[ɪk'spres]1. vt1) ausdrücken, zum Ausdruck bringen; (in words) wish, one's sympathy, appreciation also aussprechen (to sb jdm)this expresses exactly the meaning of the phrase —
I haven't the words to express my thoughts — mir fehlen die Worte, um meine Gedanken auszudrücken
the thought/feeling which is expressed here — der Gedanke, der/das Gefühl, das hier zum Ausdruck kommt
it is hard to express how delighted I am/how much I hate him — es ist schwer, in Worte zu fassen, wie sehr ich mich freue/wie sehr ich ihn hasse
2) (= be expressive of) ausdrückena face which expresses candour/pride — ein Gesicht, das Aufrichtigkeit/Stolz ausdrückt
3) juice, breast milk auspressen, ausdrücken4) letter etc per Express or als Eilsendung schicken2. adj1) (= explicit) order, instruction, direction, permission ausdrücklich; (= specific) purpose, intention bestimmton express orders from the Prime Minister — auf ausdrückliche Anordnung des Premierministers
with the express intention of doing sth — mit der bestimmten Absicht, etw zu tun
2)(= fast)
express letter — Eilbrief mexpress service — Express- or Schnelldienst m
3. advto send a letter/package express — einen Brief/ein Paket als Eilsendung or per Express schicken
4. n1) (= train) Schnellzug m* * *express [ıkˈspres]A v/t1. Saft etc auspressen (from, out of aus)2. eine Ansicht etc ausdrücken, äußern, zum Ausdruck bringen:express the hope that … der Hoffnung Ausdruck geben, dass …;express o.s.a) sich äußern, sich erklären,b) sich ausdrücken;be expressed zum Ausdruck kommen;I can’t express how glad I am ich kann gar nicht sagen, wie froh ich bin3. bezeichnen, bedeuten, vor-, darstellen4. Gefühle etc zeigen, offenbaren, an den Tag legen, bekunden5. a) durch Eilboten oder als Eilgut schickenb) besonders US durch ein Schnelltransportunternehmen befördern lassenB adj (adv expressly)1. ausdrücklich, bestimmt, deutlich:without sb’s express permission ohne jemandes ausdrückliche Erlaubnis2. Express…, Schnell…, Eil…:a) Br Eilzustellung f,b) bes US Beförderung f durch ein Schnelltransportunternehmen3. besonder(er, e, es):for this express purpose eigens zu diesem ZweckC adv1. express2. eigens3. a) durch Eilboten, per Express, als Eilgut:b) besonders US durch ein SchnelltransportunternehmenD s1. Br Eilbote m, Eilbotin f2. a) Eilbeförderung fb) besonders US Beförderung f durch ein Schnelltransportunternehmen3. a) Eil-, Expressbrief m, -gut n4. BAHN D-Zug m, Schnellzug m, US auch Eilgüterzug mexp. abk2. experiment3. experimental4. expired5. export6. exportation7. exported8. exporter9. express* * *1. transitive verb1) (indicate) ausdrücken2) (put into words) äußern [Meinung, Wunsch]; zum Ausdruck bringen [Dank, Bedauern, Liebe]3) (represent by symbols) ausdrücken [Zahl, Wert]2. attributive adjective1) Eil[brief, -bote usw.]; Schnell[paket, -sendung]; see also express train2) (particular) besonder...; bestimmt; ausdrücklich [Absicht]3) (stated) ausdrücklich [Wunsch, Befehl usw.]3. adverbals Eilsache [senden]4. noun* * *adj.ausdrücklich adj.durch Eilboten ausdr. v.ausdrücken v.äußern v. -
18 express
[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) udtrykke; formulere2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) udtrykke3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) udtrykke; tilkendegive; vise4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) sende ekspres2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspres-; il-2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) udtrykkelig3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspres4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) eksprestog2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspres•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway* * *[ik'spres] 1. verb1) (to put into words: He expressed his ideas very clearly.) udtrykke; formulere2) ((with oneself etc) to put one's own thoughts into words: You haven't expressed yourself clearly.) udtrykke3) (to show (thoughts, feelings etc) by looks, actions etc: She nodded to express her agreement.) udtrykke; tilkendegive; vise4) (to send by fast (postal) delivery: Will you express this letter, please?) sende ekspres2. adjective1) (travelling, carrying goods etc, especially fast: an express train; express delivery.) ekspres-; il-2) (clearly stated: You have disobeyed my express wishes.) udtrykkelig3. adverb(by express train or fast delivery service: Send your letter express.) ekspres4. noun1) (an express train: the London to Cardiff express.) eksprestog2) (the service provided eg by the post office for carrying goods etc quickly: The parcel was sent by express.) ekspres•- expression
- expressionless
- expressive
- expressiveness
- expressively
- expressway -
19 clothe
kləuð гл.
1) одевать( кого-л.), надевать( что-л.) I like to clothe the children in pure cotton;
it's so healthy. ≈ Я бы хотел, чтобы дети носили чистый хлопок, это лучше для здоровья. Syn: dress
2) излагать, формулировать, облекать в понятную форму Syn: couch
3) а) наделять, одарять to clothe with power ≈ наделять властью to clothe with quality ≈ придавать( определенное) качество Syn: endow б) накрывать, покрывать, укрывать clothe in clothe with одевать - to * one's family обеспечивать семью одеждой - to * oneself одеваться - he *d himself in his best он оделся во все лучшее покрывать - spring *d the earth with verdure весна покрыла землю зеленью - the sun *d the village with light солнце осветило деревню - face *d in smiles улыбающееся лицо облекать, воплощать - *d with full powers облеченный полнотой власти - to * one's thoughts in suitable language облекать мысли в соответствующую форму (морское) оснащать clothe облекать;
clothed with authority облеченный властью;
to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова ~ (clothed, clad) одевать;
to clothe one's children обеспечивать детей одеждой;
to clothe oneself одеваться ~ покрывать;
spring clothes the land with verdure весна покрывает землю зеленью ~ (clothed, clad) одевать;
to clothe one's children обеспечивать детей одеждой;
to clothe oneself одеваться clothe облекать;
clothed with authority облеченный властью;
to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова ~ (clothed, clad) одевать;
to clothe one's children обеспечивать детей одеждой;
to clothe oneself одеваться clothe облекать;
clothed with authority облеченный властью;
to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова ~ покрывать;
spring clothes the land with verdure весна покрывает землю зеленью -
20 clothe
[kləuð]clothe облекать; clothed with authority облеченный властью; to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова clothe (clothed, clad) одевать; to clothe one's children обеспечивать детей одеждой; to clothe oneself одеваться clothe покрывать; spring clothes the land with verdure весна покрывает землю зеленью clothe (clothed, clad) одевать; to clothe one's children обеспечивать детей одеждой; to clothe oneself одеваться clothe облекать; clothed with authority облеченный властью; to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова clothe (clothed, clad) одевать; to clothe one's children обеспечивать детей одеждой; to clothe oneself одеваться clothe облекать; clothed with authority облеченный властью; to clothe one's thoughts in words облекать мысли в слова clothe покрывать; spring clothes the land with verdure весна покрывает землю зеленью
См. также в других словарях:
words — noun 1. the words that are spoken (Freq. 55) I listened to his words very closely • Hypernyms: ↑speech, ↑speech communication, ↑spoken communication, ↑spoken language, ↑language, ↑ … Useful english dictionary
Words and Music (play) — Samuel Beckett wrote the radio play, Words and Music between November and December 1961. [Both James Knowlson ( Damned to Fame: The Life of Samuel Beckett , p 497) and Stan Gontarski ( The Faber Companion to Samuel Beckett , p 650) quote these… … Wikipedia
Some Thoughts Concerning Education — is a 1693 treatise on education written by the English philosopher John Locke. For over a century, it was the most important philosophical work on education in Britain. It was translated into almost all of the major written European languages… … Wikipedia
in someone's thoughts — in someone’s thoughts phrase if someone is in your thoughts, you think about them a lot This expression is often used for telling someone who is unhappy that you are thinking about them We want you to know that you’re in our thoughts. Thesaurus:… … Useful english dictionary
List of Merriam–Webster's Words of the Year — Merriam Webster s Words of the Year, a list published annually by the American dictionary publishing company Merriam Webster, features the ten words of the year from the English language. This list started in 2003, and is published at the end of… … Wikipedia
List of Newspeak words — In George Orwell s Nineteen Eighty Four, the fictional language Newspeak attempts to influence thought by influencing the expressiveness of the English language. In keeping with the principles of Newspeak, all of the words listed here serve as… … Wikipedia
Intrusive thoughts — are unwelcome, involuntary thoughts, images or unpleasant ideas that may become obsessions, are upsetting or distressing, and can be difficult to be free of and manage. [http://www.ocdaction.org.uk/ocdaction/index.asp?id=433 Intrusive thoughts] … Wikipedia
Only Words (book) — Only Words Author(s) Catharine MacKinnon … Wikipedia
The Dynamic Gallery of Thoughts — Infobox Album Name = The Dynamic Gallery Of Thoughts Type = studio Artist = ...And Oceans Released = 1998 Recorded = Genre = Melodic black metal, heavy metal, industrial metal, avant garde metal Length = 48:13 Label = Producer = Reviews = This… … Wikipedia
Household Words — Couverture du volume II, du 28 septembre 1850 au 22 mars 1851. Household Words était un magazine hebdomadaire anglais publié par Charles Dickens dans les années 1850. Ce magazine tire son nom du vers de Shakespeare tiré de Henry V … Wikipédia en Français
Transition words — allow one to work smooth changes into one s writing; thus, simple sentences turn into compound sentences, complex sentences and long paragraphs. Transition words provide a powerful tool to put sentences and phrases together, bringing coherence… … Wikipedia